Aprobar el writing/speaking para un examen oficial, ya sea el CAE, FIRST o la EOI es algo que siempre nos ha traído por la calle de la amargura. Y es que aunque sepamos bastante inglés, hay veces que no reflejamos realmente nuestros conocimientos en ese dichoso examen.

Y sí amig@s , en un writing/speaking tenemos que demostrar nuestro nivel, lo cual no es fácil cuando nos dan un «topic», del que incluso no sabemos que decir ni en español. ¿Te ha pasado, verdad?


Además, en la mayoría de las ocasiones se nos pide que escribamos hasta un máximo de entre cien y doscientas palabras o que hablemos durante unos ocho minutos, lo que no ayuda para nada.

Entonces os preguntaréis, ¿cómo es posible hacerlo? Bueno, la clave está en «mentir». Sí, sí, a los profesores no les importa nuestra vida u opiniones y lo único que quieren es darnos el ansiado B2. Pero claro, hay veces que por mucho que quieran, les resulta imposible.

Me he topado con muchos compañer@s a los que les cuesta mucho trabajo hacerlo. Lo admito, mentir está mal, pero las «mentirijillas piadosas» nos salvarán la vida en más de una ocasión y esta es una de ellas.
Mentalizaros en que los profesores no son detectores de mentiras y no nos van a juzgar por lo que escribamos. Imaginaros, tienen que estar más que acostumbrados a partirse de risa con los writings/speakings de los alumnos.

Lo único que quieren es que les demostremos que nuestro nivel se corresponde con un B2.

Resumiendo, lo que tenemos que hacer es muy simple

1) Practicar como inventarnos un «cuento chino».
2) Adaptarlo a las estructuras gramaticales y vocabulario que se corresponden con nuestro nivel.
No hace falta que me digáis que esto es ANTINATURAL 100%, porque ya lo se.
Sin embargo, una vez que le cogemos el truquillo es «a piece of cake».

 

Vamos a ver paso por paso que es lo que yo hago:
 
Tener preparada en mi mente una lista con las estructuras que voy a usar siempre.

Mi lista es:

-Tercer condicional a poder ser, y sino el segundo.
Date cuenta que para meter un tercer condicional sólo tienes que buscar una frase sobre como hubiesen sido las cosas o que hubieses hecho, si algo hubiese ocurrido o no.
Ejemplo: If I had known that you were going to come, I would have made a cake.

(Que hubiese hecho si hubiese sabido que ibas a venir).

-Voz pasiva.
Casi siempre metía un: «we’re supposed to».
Ten en cuenta que lo puedes meter en casi todos los textos. Sean de la temática que sean.

Además, para introducir la voz pasiva lo único que tienes que hacer es darle más énfasis a la acción y no a quien la ha realizado. «Easy peasy lemon squeezy!»

-Phrasal verbs.
Tengo una lista con los phrasal verbs que puedo usar en casi todos mis writings. Y cuando digo casi todos, es por no decir todos. Siempre encajan en cualquier lado.
-We come across….
-We come up with some suggestions…
-It turned out to be….
-To start up….
-To sum up…
-To carry out…
-I must point out….
-To look forward…
-Let’s dive deep into it…
-To sort it out…

-To carry on….
-To bring along / bring about(traer consigo/ acarrear)Haz click aquí
-Come along/go along (progresar)
-Push along (esforzarse)
-Along with (junto a)
-Pin down (determinar/ localizar) Haz click aquí


-Idioms.
Es verdad que yo conozco una gran variedad de idioms gracias a que hablo con Norman cada día.
Pero bueno, los idioms os los vamos a ir enseñando poco a poco. ¡Que no cunda el pánico!

¡Sólo tenéis que suscribiros a nuestro blog y seguirnos en nuestra página de Facebook pinchando aquí,ya que cada día compartimos una expresión coloquial que es súper útil para usar en los exámenes y dejar impresionados a nuestros profesores de inglés.

-Conectores más avanzados:
La mayoría de la gente suele usar los típicos conectores: so / but/ and/ then/therefore..
Es buena idea tener preparados algunos de los que encajan en cualquier redacción:
-I’m wondering …
-We should wonder…
-It’s fair to say…
-I must say…
-Not only … but also …
-What’s more…
-Due to the fact….
-Last but not least…
-As a matter of fact …
-To sum up….

-As for…
-Hence… (pincha aquí para saber como usarlo)

Pincha aquí para aprender los mejores conectores para aprobar un writing B2/C1 de inglés avanzado

-Otra cosa que hago es:

En vez de decir: I might go……..I’m likely to go
Y esto es todo chic@s. No tiene más ciencia que usar expresiones avanzadas.
Si quieres pasar esos examenes, definitvamente tienes que aprender expresiones coloquiales e «idioms».

Cada día compartimos una expresión en Facebook que dejará con la boca abierta a tus profesores.

-Expresiones y palabras útiles que suelo meter y que encajan en el 90% de mis writings:

  1. «Abordar». Si nos fijamos casi todos los textos son sobre un tema que en cierto grado genera controversia. Por tanto, la palabra «abordar» nos viene como anillo al dedo. Y lo mejor de todo es que tenemos tres formas para decirla en ingles. ((Haz click aquí para saber más)
  2. «Deem» (considerar). Ex: We therefore, deem it essential…. Es bueno tener un vocabulario amplio y en lugar de escribir «consider» todo el tiempo, podemos sustituirlo por «deem».
  3. «Along with» (junto a /conjuntamente).  Ex: Access to new technology is vital along with the proper training.
  4. «Not everything is black and white» (no todo es blanco o negro) (pincha aquí)
  5. «It’s good value for money» (tiene una buena relación calidad-precio) (pincha aquí)
  6. «We strive to/ we insist on» ( nos empeñamos en algo) (pincha aquí)
  7. «Ir de la mano» (algo muy relacionado) (Haz click aquí)
  8. «To tend to» (tender a)
  9.  «I can’t help but point out» (no puedo evitar señalar..)
  10. «When it comes to +ing verb»
  11. «Up to the point..» (hasta el punto de..)
  12. «It’s crystal clear that…» (está muy que..)
  13. «Which is an important fact that we cannot overlook» (el cual es un aspecto muy importante que no podemos pasar por alto)
  14. «Taking into account» (teniendo en cuenta)
  15. «The way forward is» (el camino a seguir es..) Haz click aquí
  16. «It leads to» (conducir algo a algo / provocar). Example: «reducing speed limits should lead to fewer deaths on the road.
  17. «At first glance» (a primera vista). Example: «At first glance, it didn’t look like a scam».
  18. «To cross the line»
  19. «There’s a fine line». As a parent, I knew that there was a fine line between panic and caution.
  20. «To be reluctant to» (reacio)
  21. «It appears to be»
  22. «Aimed at» (dirigido a)
  23. «It turns out to be.. (resulta que..)
  24. Puesto que la mayoría de los «topics» que nos piden son artículos de opinión. Siempre podemos meter la palabra «bias», incluso en su forma pasiva.
  25. «To an extent» (hasta cierto punto)
  26. «To give the green-light»  (dar vía libre o permiso para continuar un proyecto Haz click aquí para saber más
  27. «The way forward is» ( el camino a seguir es…)Haz click aquí
  28. «That’s just the tip of the iceberg» (es sólo una parte del problema) Haz click aquí
  29. «A win-win situación» (Situación beneficiosa para todos )Haz click aquí
  30. «Far-reaching effects» (gran repercusión)Haz click aquí
  31. «The exception that proves the rule» (la excepción que confirma la regla)Haz click aquí
  32. «A humbling experience» (una lección de humildad)Haz click aquí
  33. «The kiss of life» (su sentencia de muerte)Haz click aquí
  34. «To brush something off» (restar importancia a algo) Haz click aquí´
  35. «To juggle» (apañarselas) Haz click aquí
  36. «To hit rock bottom» (tocar fondo) Haz click aquí
  37.  Sinónimos de «gran»: massive, huge, hefty. Es normal que en las redacciones hablemos sobre el gran problema que algo supone… Por favor, no usemos siempre «big problem». Let’s broaden our horizons

La guía con todo lo que necesitas para aprobar el C1 de inglés.


HAZ CLIC AQUÍ PARA CONSEGUIR MI LIBRO

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *