Ir al contenido principal

Destacados

¡Ya está disponible la guía con trucos para aprobar el writing / speaking B2 Y C1 de inglés EOI o cualquier otra institución (niveles avanzados)!

ME PONES DE LOS NERVIOS

The correct answer is:


You get on my nerves

"You get on my nerves" es diferente a "you make me nervous". La última significa "me pones nervioso"

Example 1:

Norman: What about recording some podcasts in English?
Anabel: are you serious? my English isn't good enough for that...
Norman: It certainly is! come on! let's give it a try!
Anabel: You get on my nerves!!! ok!! you win!!

Example 2:

Anabel: Why don't you want to speak on cam?
Norman: mmm you know.. you make me nervous
Anabel: really? why?
Norman: I don't know...I get nervous when I speak to women face to face







Lo más visto